-
1 неплохо устроиться
General subject: sit pretty, be sitting prettyУниверсальный русско-английский словарь > неплохо устроиться
-
2 быть в выгодном положении
1) General subject: be ahead of the game, sit pretty, to be ahead2) Banking: be in an advantageous positionУниверсальный русско-английский словарь > быть в выгодном положении
-
3 быть в выигрышном положении
General subject: have the game in hands, sit pretty, have all the trumps in hand, have the game in handsУниверсальный русско-английский словарь > быть в выигрышном положении
-
4 рядом
нареч.сидеть рядом — sit* side by side
сидеть рядом с кем-л. — sit* next to smb.
сесть рядом с кем-л. — sit* down by smb., или by smb.'s side
2. ( поблизости) next (to), next doorэто совсем рядом — it is quite near, it is close by
он живёт рядом — he lives next door, he lives close by
♢
сплошь да рядом — more often than not, pretty often -
5 рядом
нареч.1) (возле, около) near, next to; (с кем-л тж.) side by side (with), beside; by (smb's side)сиде́ть ря́дом — sit side by side
сиде́ть ря́дом с кем-л — sit next to smb
сесть ря́дом с кем-л — sit down by smb [by smb's side]
2) ( поблизости) next (to), next doorэ́то совсе́м ря́дом — it is quite near, it is close by
он живёт ря́дом — he lives next door, he lives close by
3)ря́дом! (команда собаке) — heel!
4) (с тв.; в сравнении) beside, compared (with)ря́дом с ней други́е писа́тели ка́жутся люби́телями — beside her other writers seem amateurish
••сплошь да ря́дом — more often than not, pretty often
они́ и ря́дом не стоя́ли — they are miles apart
-
6 KETTLE
• Every kettle has a lid - У каждого голубка своя орлица (У)• Every kettle has to sit on its own bottom - Всяк за себя (B)• Here's a fine (pretty) kettle of fish - Сам черт не разберет (C)• It's a fine (nice, pretty) kettle of fish - Вот такие пироги (B)• Kettle called the pot smutty (The) - Говорил горшку котелок: уж больно ты черен, дружок! (Г)• Kettle calls the pot black (The) - Говорил горшку котелок: уж больно ты черен, дружок! (Г)• Kettle should not call the pot black (The) - Ахал бы дядя, на себя глядя (А), Говорил горшку котелок: уж больно ты черен, дружок! (Г)• No matter how black the kettle, there is always a lid to fit it - Без пары не живут и гагары (Б) -
7 критиковать
1) General subject: animadvert, attack, be censorious of, be censorious upon, be severe upon, blast, carp, criticise, criticize, damn, potshoot, pull apart, sit in judgement, sit in judgment, slag off, sound off, start in, tee off, tilt (в выступлении, в печати и т. п.), to be censorious of, wade, criticize for (кого-л. за что-л.), bash (I don't want to bash the government, they've been pretty good to us.), take a lot of flak for sth. from sb. (страдат. залог: Его сильно критиковали - Mayor Robertson took a lot of flak for that decision from local residents.), take a shot (at), take shots (at), discommend, subject to criticism, critique, oppose, level criticism at, rubbish, hate on smt4) Bookish: ultracrepidate5) Australian slang: kick( smb.'s) butt in (кого-л.), knock, pick holes in, pick on, pick to pieces (особенно по мелочам), put shit on, throw off at7) Jargon: bitch, let ( someone) have it, on (someone's) back, put the whammy on (someone or something), tee up, get down (Do not get down on me. I didn't do it.Не критикуй меня. Я не делал этого.), dish out, give a lot of stick, bad-mouth, boot, down, knock down, poor-mouth, pop off, put (something or someone) down, put the slug on (someone), sconce (кого-либо), take (someone; something) apart8) Business: assault, maintain criticism9) Makarov: pass judgement on (smb.) (особ. свысока; кого-л.), pass judgement upon (smb.) (особ. свысока; кого-л.), pick (at), pick a hole in (smth.), pick holes in (smth.), pick to apart, pick to pieces, riddle10) Taboo: tear somebody's ass (кого-л.) -
8 К-248
ДО ПОБЕДНОГО КОНЦА PrepP Invar adv fixed WO1. довести что \К-248 (to bring sth.) to the point of complete and final successto a triumphant conclusionto a successful finish (close, end).2. сидеть где, ждать кого и т. п. \К-248 coll (to stay somewhere, wait for s.o. etc) resolutely, until sth. in progress is finished or s.o. expected appearssit (wait) it out(stay) till (until) the last gun is fired.«Давно ждёшь, Евгений Николаевич?» — «Так, давненько уже. Но решил сидеть до победного конца» (Распутин 1). "Have you been waiting long, Evgeny Nikolaevich?" "Pretty long, but I decided to sit it out" (1a). -
9 до победного конца
[PrepP; Invar; adv; fixed WO]=====- to a successful finish (close, end).2. сидеть где, ждать кого и т.п. до победного конца coll (to stay somewhere, wait for s.o. etc) resolutely, until sth. in progress is finished or s.o. expected appears:- (stay) till (until) the last gun is fired.♦ "Давно ждёшь, Евгений Николаевич?" - "Так, давненько уже. Но решил сидеть до победного конца" (Распутин 1). "Have you been waiting long, Evgeny Nikolaevich?" "Pretty long, but I decided to sit it out" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > до победного конца
-
10 до победного конца
(довести что-либо, держаться и т. п.)till final victory; cf. be game to the last; hold out; sit it out- Давно ждёшь, Евгений Николаевич? - Так, давненько уже. Но решил сидеть до победного конца. (В. Распутин, Деньги для Марии) — 'Have you been waiting long, Evgeni Nikolayevich?' 'Pretty long, but I determined to sit it out.'
Русско-английский фразеологический словарь > до победного конца
-
11 на месте не усидит
one is a real fidget; one can't sit still a minuteДивится парень на косу, а сам дальше примечает. Девка небольшого росту, из себя ладная и уж такое крутое колесо - на месте не посидит. (П. Бажов, Малахитовая шкатулка) — The lad stared at that plait and then went on looking at her. She was not very tall, with a pretty figure, and she was a real fidget - couldn't sit still a minute.
Русско-английский фразеологический словарь > на месте не усидит
-
12 командовать
1) General subject: be in control of (чем-л.), boss (he likes to boss me sometimes - он любит покомандовать мной иногда), boss around (e.g. Don't boss me around!), call the shots, command, conduct (армией), domineer, have at nod (кем-л.), king it, lead, lord, lord it, officer, order about, rule the roost, to be in command (чем-л.-of), to be in the driving seat, act the lord, come the old soldier, pay the piper, pull rank, come the old soldier (кем-л.), give the law to (кем-л.), (кем-л.) lord over2) Colloquial: king it over (кем-л.), throw one's weight about, wear the pants, king it ove (кем-л.), order people around3) Military: be in charge, be in charge of, dominate, officer4) Engineering: order5) Diplomatic term: call all the shots6) Jargon: mastermind, put the squeeze on ( someone), sit fat, sitting pretty, honcho7) Makarov: be in the driver's seat (в доме, в семье), be in the driving seat, give (the) law to (smb.) (кем-л.), have (smb.) at (one's) nod (кем-л.), come the old soldier over (кем-л.), domineer over (кем-л.) -
13 пожалуйста
1) General subject: I apologize, I beg your pardon, If you please, OK (в ответ на "спасибо"), bitte, by all means, come in please, don't mention it (в ответ на извинение), help yourself (сами), it's a pleasure (в ответ на благодарность), not at all (в ответе на извинение), now, p'raps, please, please be seated, please mind the fire, please proceed, please sit down (take a seat), pray, thank you, thankee you, welcome (в ответ на благодарность), you are welcome (в ответ на выражение благодарности), (в ответ на "спасибо") Ok will do, any time2) Colloquial: ta, pretty please with cherries on top (очень вежливая просьба), would you be a love3) Diplomatic term: you are welcome (в ответ на благодарность)4) Abbreviation: pls5) Jargon: be my guest6) Makarov: by all manner of means, perhaps (в просьбах) -
14 П-114
ЧИСТИТЬ/ПОЧИСТИТЬ ПЕРЫШКИ coll VP subj: human, usu. female usu. impfv) to spend time making o.s. look prettyX чистит перышки = X is preening her feathersX is primping (herself).Чистить перышки - Варино любимое занятие, она может часами сидеть перед зеркалом. Preening her feathers is Vary as favorite pastime She can sit in front of the mirror for hours -
15 почистить перышки
• ЧИСТИТЬ/ПОЧИСТИТЬ ПЕРЫШКИ coll[VP; subj: human, usu. female; usu. impfv]=====⇒ to spend time making o.s. look pretty:- X is primping (herself).♦ Чистить перышки - Варино любимое занятие, она может часами сидеть перед зеркалом. Preening her feathers is Varya's favorite pastime She can sit in front of the mirror for hoursБольшой русско-английский фразеологический словарь > почистить перышки
-
16 чистить перышки
• ЧИСТИТЬ/ПОЧИСТИТЬ ПЕРЫШКИ coll[VP; subj: human, usu. female; usu. impfv]=====⇒ to spend time making o.s. look pretty:- X is primping (herself).♦ Чистить перышки - Варино любимое занятие, она может часами сидеть перед зеркалом. Preening her feathers is Varya's favorite pastime She can sit in front of the mirror for hoursБольшой русско-английский фразеологический словарь > чистить перышки
См. также в других словарях:
sit pretty — Someone who s sitting pretty is in a very advantageous situation … The small dictionary of idiomes
sit pretty — phrasal : to be in a highly favorable situation sitting pretty with a full house against a flush and a straight Americans … had a virtual monopoly of piston engined air transports, and they were sitting pretty Charles Gardner * * * sit pretty see … Useful english dictionary
sit pretty — Someone who s sitting pretty is in a very advantageous situation. (Dorking School Dictionary) … English Idioms & idiomatic expressions
sit pretty — idi to be in a comfortable situation: He s been sitting pretty ever since he got that new job[/ex] … From formal English to slang
sit pretty — be in a great situation, sit comfortably … English contemporary dictionary
sit pretty — phrasal to be in a highly favorable situation … New Collegiate Dictionary
sit pretty — Be comfortably or advantageously placed … A concise dictionary of English slang
sit — sit1 /sit/, v., sat or (Archaic) sate; sat or (Archaic) sitten; sitting. v.i. 1. to rest with the body supported by the buttocks or thighs; be seated. 2. to be located or situated: The house sits well up on the slope … Universalium
pretty — pret|ty1 W3S2 [ˈprıti] adv [+ adjective/adverb] spoken 1.) fairly or more than a little ▪ I m pretty sure he ll say yes. ▪ She still looks pretty miserable. see usage note ↑rather 2.) very ▪ Dinner at Luigi s sounds pretty good to me … Dictionary of contemporary English
sit — [[t]sɪt[/t]] v. sat, sat, sit•ting 1) to rest with the body supported by the buttocks or thighs; be seated (often fol. by down) 2) to be located or situated: The house sits on a cliff[/ex] 3) to rest or lie (usu. fol. by on or upon): An aura of… … From formal English to slang
pretty — Fairly. Rather. See sit pretty … A concise dictionary of English slang